Создатель и первый директор ДВМЭОО "Зеленый Крест"
Александр Александрович
Малышев

диретор ДВМЭОО Зеленый Крест
Биография

Праздники сегодня


ПОГОДА ЛЮБОГО ГОРОДА

ЭКО - САЙТЫ

Всемирный фонд дикой природы
Министерство природных ресурсов и экологии Российской Федерации
Новости экологии на ИА REGNUM
Ecocom — всё об экологии
Интернет-журнал о природе и человеке
Новости экологии на elementy.ru
Зеленый патруль
Global Green (USA)
Green Cross International
Зеленый Крест России
Зеленый Крест Беларусь
Зеленый Крест Болгарии
Зеленый Крест Дании
Зеленый Крест Испании
Зеленый Крест Италии
Зелёный Крест Пакистана
Зелёный Крест Румынии
Зелёный Крест Франции
Зелёный Крест Швейцарии
Зелёный Крест Японии
Tigris Foundation
ALTA Amur Leopard Conservation
Фонд "Феникс"
Карта сайта
Всероссийский Экологический Портал
Дальний Восток: Владивосток, Хабаровск, Сахалин, Камчатка, Магадан, Благовещенск, Якутия. Каталог экологических сайтов, проблемы и решения.
Сейчас вы находитесь - Главная страница » Тематические рубрики » Экология животных » Послесловие к рецензии на книгу А.А. Данилкина «Полорогие», ч.2
Послесловие к рецензии на книгу А.А. Данилкина «Полорогие», ч.2

Далее, в подзаголовке «Размножение», рассуждая о гоне снежных баранов на с. 419 автор пишет: «На Крайнем Севере, в условиях  полярной ночи, животные разыскивают друг друга, главным образом с помощью обоняния» и сделана ссылка на (Железнов, 1980), но таких данных я не сообщал. Более того, в моей книге (Железнов-Чукотский, 1994; Экология снежных баранов Северной Азии) на с. 147,  строка 13 снизу изложено: «Для обнаружения  сексуального партнера у снежных баранов используется только зрение, чему способствует его исключительная острота», этот факт мной был установлен только экспериментально с выставлением силуэтов самца и самки на разных отрогах гор (см. рис. 23 в моей книге). И далее на этой же странице (147) я опять даю текст из  моей книги: «Острое зрение у толсторогов отмечалось ранее и другими исследователями (Насонов, Дорогостайский, 1915; Сокольников, 1927….)». А уже на с. 148 строка 2-я сверху я излагаю, как результат проведённого эксперимента,  своё заключение следующего содержания: «Так экспериментально  нам удалось выявить, что самцы при поиске самок и, наоборот, в период гона могут различать друг друга на расстоянии до 3 км, основываясь лишь на визуальном восприятии силуэта самки или самца на фоне гор или неба». И ещё в добавление к этому из моей монографии «Экология снежных баранов Северной Азии, 1994» я излагаю мой текст на с. 148, 11-я строка сверху: «На значительных расстояниях ольфакторные коммуникативные средства информации толсторогами зимой не используются»,  и ещё 7-я строка снизу: «Половые партнеры с достаточно большого расстояния сближаются по наикратчайшему пути, даже если они находятся на разных горных отрогах, но в пределах зрительного восприятия».

Теперь уж точно можно сказать, что мою книгу «Экология снежных баранов Северной Азии» в противоположность его утверждениям в его ответе А.А. Данилкин подробно не изучал. Да и вряд ли, если бы автор несколько поразмыслил самостоятельно, то пришёл бы к однозначному выводу, что при морозе минус 55ºС,  даже на близком расстоянии бараны в период гона не могут пользоваться обонянием, кроме лишь как при обнюхивании половых органов самок при непосредственном их контакте. Все запахи, при выделениях у самок в период гона при температуре воздуха до минус 20-и, особенно ниже до 55ºС (где я проводил исследования), мгновенно улетучиваются. Это для научного сообщения и вывода имеет принципиальное значение. Такое перевирание автора есть на многих страницах книги, о чём я уже излагал выше. Причём на той же 419 странице своей книги, но выше лишь одной  строчкой об обонянии А.А. Данилкин полностью, но, интерпретируя мои данные со ссылкой на меня, почти повторяя слово в слово, текст из моей книги со страниц 148-150 по проведённому мной эксперименту указывает: «Замечено, что в этот период самки подолгу стоят неподвижно на вершинах холмов, откуда хорошо видны силуэты, на которые реагируют самцы с расстояния до 3 км.». И далее: «Сблизившись, партнеры обнюхивают друг друга, самец при этом флемует, и если самка готова к спариванию, следует несколько садок, длящихся в среднем около 36 с.». Так, где же логика со стороны автора книги «Полорогие» и ответа в таких его «научных» сообщениях? Откуда взял А.А. Данилкин подобные сведения про обоняние у животных при морозе в 55 градусов – совершенно не известно?

 

Выше в этом послесловии  и ранее, в моей рецензии, я упомянул, что книга автора А.А. Данилкина ни в коей  мере не представляет собой логически законченный  самостоятельный  научно-исследовательский труд, а  являет собой обычный компилятивный справочник. Такие справочники всегда отличаются отсутствием научного анализа и каких-либо в конце каждой главы и книги, обобщающих выводов и заключений, что и характерно для  книги А.А Данилкина «Полорогие», а также большим объёмом, изложенным на материалах других исследователей, но, разумеется, со всеми ссылками. Об этом, как о справочном пособии в своей книги признаётся и сам  А.А Данилкин на её 3-ей странице, а также и в своём ответе,  полностью  соглашаясь  с рецензентом (то есть, со мной), но при этом он оправдывается  и негодует  на мои указанные в рецензии ошибки, нелогичность суждений и не подтверждённые фактами научные взгляды автора книги. Но если это справочник, как многократно признали вы в книге и конкретно своём ответе, то уж будьте логичными и последовательными до конца, не пишите и не упоминайте  уже на следующих  страницах  ответа, что ваша книга «Полорогие» это монография.

Если по  твёрдому утверждению автора, что его книга это большое справочное пособие, то почему, как и полагается  в соответствии  с правилами издательств (Правила….., 1997),  коим в данном случае является «Товарищество научных изданий КМК»,  это не отмечено ни на последней странице, ни на обороте титульного листа или  на 3-й, 4-й страницах обложки. А ведь это входит в обязанности любого издательства, строго соблюдать перечень выходных сведений, обязательных для непериодических печатных изданий, подготавливаемых к выпуску независимо от его организационно-правовой формы, ведомственной принадлежности и  форм собственности.  Но зато на обороте титула напечатана фамилия  автора книги «Полорогие» «Алексей Алексеевич Данилкин», а чуть выше значится «научное издание», вместо точно соответствующей в данном случае надписи «Справочное пособие» или «Справочник», как это и должно быть. А на титульном листе  или обороте титула  в этом случае должно быть изложено «Составитель справочника А.А. Данилкин». Непонятна в этом случае и строчка, свидетельствующая о прохождении такого справочного пособия и его утверждении к печати Учёным Советом Института  проблем экологии и эволюции им. А.Н. Северцова Российской академии наук, когда для такого справочника это вовсе и не требуется.

Возникает вопрос: Так что же вышло из печати издательства «ТНК КМК» под фамилией А.А. Данилкина  научная  книга «Полорогие» или все-таки «Справочник»?? По крайней мере,  в самом оформлении книги и в самом её тексте и ответе  мне имеются взаимоисключающие друг друга на этот счёт и совершенно полярные утверждения и, явные логические противоречия самого автора. 

А теперь ещё раз об авторских правах. В своём ответе автор пишет: «Особенно печется уважаемый рецензент о своих авторских правах….». Я действительно забочусь о сохранении своих приоритетных  прав на опубликованные мной материалы, так трудно полученные мной в горах Северо-Востока при изучении экологии снежных баранов и исследовании во все периоды года биотических и абиотических факторов, хотя А.А. Данилкина это почему-то удивляет. Ведь каждый учёный, несомненно, не потерпит тех, кто использует его материалы без ссылок. Зачем же тогда на этом так остро акцентировать своё внимание? Я не однажды, причем без ссылок, как это и в вашей книге, находил в научных произведениях других авторов свои данные: цифры, карты, табличный материал, полученные мной экспериментально или во время  полевых исследований и в конкретных случаях всегда добивался справедливости. И, естественно, как и других учёных на этот счёт меня защищает закон об авторском праве, на основе которого я при использовании моих данных, соответственно требую в этих случаях делать ссылки, но кому-то это, уж очень сильно не нравится. Удивительно то, что и вы  многократно, используя в своей книге мои цифровые данные, совершенно без каких-либо ссылок для неведомого читателя,  пытаетесь неуклюже в своём ответе оправдываться, да ещё и откровенно лукавить. Но подробно об этом ниже.

В своём ответе А.А Данилкин  излагает: «Довольно ловко (подчёркнуто мной – Н.Ж.-Ч) рецензент вводит в заблуждение читателей и «жонглироавнием» картой распространения снежного барана (рис. 83, с. 409 монографии), которая позаимствована мной из весьма  обстоятельной публикации Г.Г. Боескорова (2001)». А далее в ответе автор пишет: «В подрисуночной подписи, помимо указания источника информации, в скобках содержатся две моих сноски: по литературным источникам и см. в оригинале, (т.е. прямое указание, где смотреть), которые Железнов-Чукотский тоже «не заметил». 

Ну, и ну. Но попробуем разобраться.  Но и здесь вы г-н А.А. Данилкин,  в который раз уже лукавите.  Ваша фраза «По литературным источникам» относится не границам всего ареала снежных баранов и его очертаниям, какой в данном случае является карта, а к иным объектам, а именно к ископаемым находкам внутри самого ареала. Прочтите еще раз свой текст. А для доказательства я излагаю здесь ваш текст так, как он есть у вас в  подписях  под картой: (в- ископаемые находки, относящиеся к плейстоцену; г- ископаемые находки, относящиеся к голоцену (по литературным источникам). Цифрами обозначены конкретные районы ископаемых находок (см. в оригинале). Здесь мне придётся ещё раз для читателя, лично для вас А.А. Данилкин и  убедительности дать карту рис. 83 из вашей же книги «Полорогие», в которой все очертания ареала и его границы полностью совпадают до мельчайших подробностей с моей картой из моей книги  «Экология снежных баранов Северной Азии, 1994; рис. 1 и ранее, из книги «Дикие копытные Северо-Востока СССР, 1990; рис 40).

Вы пишете в своей книге (по [Боескоров, 2001]). Но ведь  у Г.Г. Боескорова под картой ареала все подрисуночные подписи означены со ссылкой на меня и других авторов, чего нет у вас на  рис. 83, хотя вы, еще раз повторюсь, и пишете (по: [Боескоров, 2001]. Все литературные ссылки, какие указаны на карте у Г.Г. Боескорова в подрисуночной подписи, также полностью совпадают с картой из моих источников, моей книги «Экология снежных баранов Северной Азии», 1994, рис 1 и ранее, из: «Дикие копытные Северо-Востока СССР», 1990, рис 40).

 1360116997_polorogie-3.jpg

 

                      (Карта А.А. Данилкина из книги «Полорогие», 2005)

 

Поэтому все ссылки на меня, как автора в подрисуночных подписях и других, должны быть и в вашем рисунке 83 по всем обозначениям из моей карты и, особенно под литерами «а», «б», как это  изложено у Г.Г. Боескорова, а именно: а- границы современного ареала (по: Чернявский, 1984; Ревин и др., 1988; Железнов, 1990; Железнов-Чукотский, 1994); б- границы ареала в конце ХVIII– начале и конце XX в. (по: Железнов, 1990; Железнов-Чукотский, 1994). А ведь ваша сноска, написанная у вас чёрным по белому,  содержит совершенно иной смысл: «Цифрами обозначены конкретные районы ископаемых находок (см. в оригинале)». То есть,  ваша сноска с цифрами (а их от 1 по 35) относится не к границам ареала баранов в целом и его очертаниям, как я уже упомянул выше, а к конкретным оцифрованным районам ископаемых находок внутри самого ареала. Но, повторюсь, сносок не только на меня, но и на других авторов, касающихся карты, границ ареала и их изменений во временных интервалах, вы не указали, их вообще нет.  В этом-то как раз и состоит несколько завуалированное нарушение авторских прав, что и преследуется по закону.  В вашем ответе, опять же я повторюсь, нет последовательности  в ваших рассуждениях, но зато есть вольное, вне всякой логики и главное, как только видится лично вам нужное искажённое, но выгодное толкование. Так кто же занимается «жонглированием» и кто же из нас лукавит»? И не надо здесь, господин А.А Данилкин,  «заводить рака за камень».

Или ещё один подобный пример из вашей  книги «Полорогие» с. 417: «Зимой почти повсеместно очевиден дефицит пищи. При снежной толще в 10 см бараны начинают раскапывать растения передними ногами, а критический уровень, при котором тебенёвка прекращается, – 25-30 см.». Заметьте читатель, как раскапывают бараны растения из-под снега автор не видел, но ссылок на эти цифры и на это сообщение в тексте книги нет. Откуда взяты автором эти данные? Никто из специалистов, изучающих зимнюю экологию снежных баранов и такие исследования, кроме меня вообще не проводил. Именно я, в период зимовки на Корякском нагорье (октябрь 1976 г, до 8 февраля 1977 г), а позднее  и на хребете Пеукльней  изучал этот аспект из жизни баранов, таская по горам в своём рюкзаке тяжёлый прибор (весовой снегомер) для замера высоты и плотности снежного покрова и одновременно 2-х метровую снегомерную алюминиевую рейку, необходимую мне при съёмке снежного профиля на местах пастьбы толсторогов. И, особенно, не размышляя, а  механически А.А. Данилкин вырвал из контекста моей книги мои данные по 3-м цифрам и поместил их в разорванном виде и смысле в свою книгу без всякой ссылки, чем опять же нарушил авторское право, а для несведущего читателя дал усечённую и заведомо ложную информацию. А суть-то совершенно иная. Поясняю, что бараны зимой во многих случаях даже при высоте снега в 10 см не могут раскапывать из-под него растения. Достаточно подробно изложено всё это  в моей книге «Экология снежных баранов Северной Азии, 1994».

Оптимальными для снежных баранов в зимний период в местах их обитания для добычи растений из-под снега складываются условия (при многократных моих исследованиях (n=23 участка, на которых в сумме выполнено 325 замеров снежного покрова) при толщине рыхлого снежного покрова не свыше 25-30 см, но при определённой его плотности и главное, не выше значений в 0,24-0,26 г/см3. А под плотностью снежного покрова следует понимать количество снежной массы в единице объёма (г/см3). Эти две численные величины – высота снежного покрова, если она не стратифицированной структуры и плотность между собой очень тесно связаны и коррелируют. Причём, эти значения критических величин, совершенно различны, как для самцов, так и для самок (см. текст в моей книге с. 94-97). А.А. Данилкин же эти цифры, не думая, не разделил отдельно для самцов и самок, что очень важно и имеет принципиальное значение. Здесь я дополнительно привожу из моей книги данные со страницы  94: «Даже с наветренных сторон на участках таких сообществ  плотность снега не везде достигает критических величин и изменяется в пределах 0,11-0,18 г/см3. Такая плотность снега делает возможной для баранов тебенёвку корма из-под снега. Значительная глубина снега  (до 20-25 см) в сочетании с невысокой плотностью позволяет толсторогам на пастбищх легко добывать корм….)». А плотность снежной толщи, когда она составляет значения уже свыше 0,3 г/см3 являет собой плотную ледяную корку, особенно если она стратифицированной структуры, а по высоте, даже если она составляет 10 или 15 см  добыть толстрогами корм из-под такого снега невозможно. Но А.А. Данилкин, взяв без ссылки только эти три цифры (толщина 10, высота 25-30 см) из контекста моей книги без учета особенностей структуры снежного покрова, сообщает, что растения: «При снежной толще в 10 см бараны начинают раскапывать». Просто удивительно как, для читателя моя информация из книги по важным критическим показателям добычи снежными баранами корма из-под снега трактуется и  совершенно вольно интерпретируется. 

Далее автор ответа излагает: «Морфометрические сведения с неоднократными ссылками

на Железнова-Чукотского и других авторов содержатся ниже в упомянутых таблицах 84-87 (с. 394-402), которые, он не мог не заметить».

Теперь я для читателя позволю заметить, ведь речь-то идёт не о таблицах 84-87, а о таблице 88 (с. 407),  где в вашей книге, уважаемый  автор ответа действительно нет никаких ссылок по размерам многих параметров снежных баранов не только на меня, но на  других  авторов работ, откуда вы их и взяли, и не нужно заниматься подменой и перманентным  лукавством.

Автор ответа на мою рецензию А.А. Данилкин, явно и не  предполагал, что я напишу на этот ответ ещё и послесловие. Видимо он полагал, что ответ автору рецензии это есть его, автора ответа, последняя  инстанция и с последней, по его мнению, якобы, верной и неопровержимой точкой зрения. В ответе он излагает:  «Железнов-Чукотский, например, пишет, что в монографии Данилкина (в противоположность в тексте мной вежливо написано  А.А. Данилкина, с. 89, 2-й  абзац) нет ссылок на авторов по размерам снежных баранов в таблице 88 (с. 407), почему-то «забывая» проинформировать читателей о существующей ссылке на с. 408, где написано следующее: Основные диагностические морфологические признаки выделяемых азиатских подвидов снежного барана, приводимые разными авторами, сведены мной в таблице 88 с дополнением новых сведений (см. табл. 84-87.)».  И то, что вы для своей, якобы, правоты и убедительности отсылаете читателя и меня на другие, как пишете  вы в своём ответе таблицы 84-87, но помещённые  на  уже на других страницах  392, 402, так это ведь не соответствует авторскому закону и правилам ссылок, ибо таблица 88 находится не на этих страницах, а на странице 407. Ссылка по всем цифровым данным чужого материала в таблице 88, использованного вами в книге в этом конкретном случае по правилам должна быть на этой же странице под названием самой таблицы 88 (в правилах издания называется это под «шапкой») или же непосредственно под таблицей и в сноске.

В тоже время излагать и указывать в своём ответе мне, что кто-то от вас, якобы, требует ссылок на авторов при описании диагностических признаков, как вы пишите: «ноги тонкие, хвост короткий, размеры тела…) то это совершенно лишнее, ибо в моей рецензии этого нет.  Везде в рецензии мои претензии по ссылкам касаются цифрового материала в таблицах и  тексте вашей монографии и не совсем логичных рассуждений. 

С этой целью я ещё раз напомню А.А. Данилкину, а для читателя эти сведения даю, как предостережение быть бдительным, что у автора книги «Полорогие»  нет ссылок  и на других исследователей по размерам многих параметров снежных баранов и в тексте (с. 391), где автор книги «Полорогие» указывает: «Длина тела самцов в азиатской части ареала достигает 188 см, самок – 179, высота в холке 112 и 100 см, масса – 150 и 68 кг», В этой части здесь по ссылкам точно такая же картина.  Их нет. Однако он их не отстреливал, не измерял и не взвешивал. Такое же замечание относится к значениям размеров тела азиатских снежных баранов, изложенных А.А. Данилкиным в таблице 71 (с. 321) «Морфологическая характеристика разнохромосомных баранов Евразии». Указана длина  тела по снежным баранам в 140-188 см, параметры рогов, черепа и другие размеры, но конкретных ссылок на авторов также нет. Внизу таблицы под сноской изложено, что это «Обобщённые сведения (см. ниже)». Но, уважаемый автор книги «Полорогие», ниже уже конец страницы и чьи это материалы вы использовали  неизвестно, но судя по цифрам в значительной степени это мои данные. Нет по этим данным ссылок и на  следующих страницах  322, 323, да  и далее ссылок тоже нет, ибо на с. 322 уже иной подзаголовок с другой темой изложения текста. Авторы (а их много) этих цифр в таблице 71 неизвестны. Всё свалено, как я уже писал в рецензии,  в общую кучу.

Кстати, ведь автор книги «Полорогие» так и пишет в своём ответе «см. мои ссылки», то есть не там, где я указал на использование чужих материалов без ссылки (а они ведь изложены в книге на с. 321 в таблице 71 и на с. 407 в таблице 88). А автор, в своё оправдание лукаво отсылает читателя по поводу обязательных ссылок при изложении чужого материала в своей книге на странице 321 и 407 куда-то далеко, аж, на следующую страницу 408 и тем самым, уже в который раз, заводит читателя в заблуждение.   

Если автор никогда не занимался изучением снежных баранов, не взвешивал их, как я уже отмечал выше, то откуда он взял эти цифры? Все эти цифры встречаются в моей монографии «Экология снежных баранов Северной Азии» (1994) в табл. 1 (с. 24) и табл. 3 (с. 26-27). Никаких конкретных литературных источников  на этот счёт  на этой странице нет. В моей более ранней монографии  «Дикие копытные Северо-Востока СССР» (1990) на странице 290 в таблице 70 в первой её строке и первой графе эти цифровые данные указаны и по длине тела самцов  и самок  с хребта Пекульней: «Самцы 4 экз. инв. № 801-804, возраст 7 лет. Длина тела: самцы 178-188;  самки 5 экз. также с хребта Пекульней, инв. № 808-812, возраст 4-9 лет. Длина тела  169-179, а высота в холке составляет  87-100». Эти же данные мной повторены и в другой моей монографии «Экология снежных баранов Северной Азии» (1994) в таблицах № 1 (с. 24) и № 3 (с. 26-27). Если сравнивать цифры из таблицы 71 с. 231 в монографии А.А. Данилкина «Полорогие» с моими данными таблиц из моих книг, то они цифра в цифру изложены автором в своей книге, но опять  же без ссылки.

Другой текст по овцебыку. Автор книги на страницах 183,184 (1-й абзац снизу) классифицирует элементы полового поведения самцов. С учётом мало оправданных признаков он выделяет 14 элементов в поведении животных, но никаких ссылок на авторов нет, поскольку  этологические особенности полового поведения овцебыков он не изучал.

Надо знать, уважаемый  А.А. Данилкин, правила основных форм библиографических ссылок, их записей, изложения при  использовании чужого материала. Лично для вас я излагаю эти правила. При цитировании и заимствовании теоретических положений, идей, формул, цифр, таблиц,  рисунков и т.п. из работ других авторов в соответствие Федеральным законом от 9 июля 1993 года № 5351 «Закон об авторском праве и смежных правах», Комментария «Закона об авторском праве и смежных правах» (1996) и в соответствии с правилами оформления рукописей (Правила…,1997) библиографические ссылки обязательно «….употребляются по месту внутри текста, непосредственно в строке после текста, к которому они относятся, или в подстрочном тексте, помещаемые  внизу самой страницы, которые могут быть оцифрованными или под знаком сноски», но не на других страницах, как это лукаво отсылает читателя А.А Данилкин. Если же изменяется карта или схема, которую использует автор-компилятор, то им обязательно указывается ссылка на первого автора,  но с припиской «….с некоторыми изменениями или дополнениями автора», в данном случае автора-компилятора. Отсылка «смотри в оригинале», как это указывает в своём ответе А.А. Данилкин, совершенно не состоятельна и полностью противоречит закону об авторском праве и таким правилам.

Во-первых, где и когда читатель будет искать оригинал, если ориентироваться на отсылку «смотри в оригинале»?  Во-вторых –  в подобных случаях, если уподобляться А.А. Данилкину, можно взять любые цифровые или графические данные из любой научной работы, а ссылку, скажем, сделать на другой странице или же через страницу, или в конце книги, или хуже того, даже в другой книге, а можно вообще её не делать, как это часто ныне встречается во многих статьях, книгах, реферата многих учёных.

Таким образом, А.А. Данилкин в скрытой форме  ошибочно или умышленно исключает первоначальный авторский  приоритет. Причём, как мне совсем недавно удалось выяснить, на основе моего многолетнего опыта участия в работах Международных конгрессов и симпозиумов, многие учёные из России чужие данные часто публикуют без ссылок в зарубежных сборниках или в трудах докладов на Международных симпозиумах, конгрессах или совещаниях. Видимо, такие  учёные всегда рассчитывают на  типичную ситуацию – попробуй-ка, уличи меня в плагиате, поди, догадайся, да ещё и найди мои работы на других языках. По своему тиражу труды Международных конгрессов, в которых помещены тезисы или статьи, как правило, очень ограничены. А  за границей-то  ведь зарубежные коллеги верят в то, что преподносимый им такими учёными из России материал новый, нигде не публиковался и изложен, именно на результатах собственных исследований. Однако, как это бывает часто, такая картина не соответствует действительности. Я мог бы привести множество подобных фактов и назвать многие фамилии российских учёных, работающих в академических институтах, но думаю, что в этом нет никакого смысла. Те, кто готовит такие доклады, прочтя этот текст, догадаются и сами. Правда, некоторых из них уже нет и в живых.

Отмечу и другое – путаница в понятиях и алогичность в ответе А.А. Данилкина на мою рецензию присутствует по его тексту во множестве. В этих случаях это даёт ему возможность сочинять грамматические предложения с уклончивыми ответами и таким образом, неуклюже оправдывать свои ошибки и промахи. Путаются понятия «сводка» со «статьей», где автор ответа утверждает, что это статья (Zheleznov-Chukotsky, 2003). В ответе он пишет: «Здесь же в рецензии (с. 103) Железнов-Чукотский отмечает, что сводки 2003 г. под его фамилией не существует. Автор  (Zheleznov-Chukotsky), видимо забыл о своей обзорной статье по таксономии снежного барана в зарубежном сборнике (Beitr. zur Jagd- und Wildforschung (кстати, в ответе напечатано с ошибкой) Bd. 28. S. 165-189, на которую он, однако, ссылается на с. 96 и 100 рецензии. Эта работа есть в списке литературы моей монографии (с. 544) ».

Да я и сам это не отрицаю, господин А.А. Данилкин, что это статья, но ведь не сводка же, как вы называете её и  пишите  в своей монографии на с. 406, датируя год её издания 2003. А это означает, что вы допустили ошибку, что я и констатировал в своей рецензии. А для убедительности и доказательства я даю изначальный текст из вашей книги с. 406, 5-я строка снизу: «В сводках Н.К. Железнова-Чукотского (1994, 2003) (для выразительности слова «В сводках..» подчеркнуто мной – Н.Ж.Ч.) даны диагнозы 6 подвидов снежного барана (путоранского, якутского, охотского, чукотского, корякского и камчатского)…..»). А уже в своём ответе на мою рецензию, между прочим, ровно через одну строчку  вы уже слово «сводка» меняете  на другое слово, называя эту работу статьей, правда, осмысленно или ошибочно, неизвестно. В другом месте вы-автор ответа на мою рецензию опять ссылаетесь  на мою работу 2003, выпущенную в Германии, теперь уже не «на  сводку» или «статью», а называете её «публикацией».  От этого грубо нарушается логичность ваших суждений, что позволяет  вам мой текст вольно трактовать в  своё оправдание. Здесь опять налицо подмена и замена понятий, а в науке, особенно с точки зрения грамотности богатого русского языка, всякие подмены и замены слов исключаются, разумеется кроме синонимов.  Такое же положение относится и к юрисдикции, ибо в суде при разбирательстве дела замена или подмена корневого слова на иные  это всегда имеет решающее значение для принятия решения. Вот так, автор книги «Полорогие» и ответа, в своё оправдание свободно манипулирует словами сводка, статья, публикация, которые в русском языке в конкретном случае не являются синонимами. Но А.А. Данилкин вставляет их в зависимости от выгодности и личной трактовки в разные грамматические предложения, хотя каждое из них  имеют совершенно разные смысловые значения, и тем более это важно, когда вы как автор пишете ответ рецензенту.  В этом как раз и есть суть многих ваших ошибок, и я ещё раз повторю – отсюда и абсолютная алогичность письменных грамматических изложений во многих  ваших суждениях.

В таком случае, я ещё раз разъясняю и утверждаю персонально для А.А. Данилкина, что сводки под моей фамилией Железнов-Чукотский, или даже Zheleznov-Chukotsky, выпущенной, якобы,  в 2003 году у меня не было издано, нет её и по сей день. Но в своём ответе А.А. Данилкин  упорно и настойчиво с переизбытком большой доли лукавства подает читателю «жареную утку», что де мол, «автор-то, то есть я- Zheleznov-Chukotsky (Железнов-Чукотский), видимо «забыл» о своей обзорной статье  по таксономии снежного барана в зарубежном сборнике (Beitr. Jagd- und Wildforsch. 2003. Bd. 28. S. 165–189)», где она вышла под  фамилией Zheleznov-Chukotsky, 2003 и на немецком языке. Ссылка на неё в вашем ответе мне совершенно несостоятельна. Во-первых, ещё раз повторяю – эта статья,  но опять же не сводка и она не о таксономии снежного барана, как указываете вы в ответе. Называется она «Modern Status of Snow Sheep (Ovis nivicola Eschscholtz, 1829) in North Asia». Перевести заголовок самой  статьи (но не сводки) на русский язык я доверяю вам А.А. Данилкин. Во вторых – статья, сводка, публикация,  как я уже отметил выше, по своей значимости и объёму совершенно не сопоставимы. Однако еще раз отмечу, что сводки под моей фамилией 2003 года выпуска по баранам вообще не существует (прим. Н.Ж-Ч). Откуда это взял автор и поместил в своей книге и своём ответе – совершенно непонятно. Вот так почти на каждой странице книги и чаще ответа постоянно продолжаем путать и вводить читателя в заблуждение. Впрочем, у А.А. Данилкина во многих главах его книги и ответе это и есть перманентное состояние многих положений.

Количество просмотров: 3408
 (голосов: 1)


В Екатеринбурге хотят создать предприятие для утилизации сточных вод

На «Иннопроме-2017» презентуют предприятие по утилизации осадков и сточных вод. Оно позволит уничтожать иловые осадки, которые образуются на аэрационных станциях ...

В Забайкалье растёт число лесных пожаров

За минувшие выходные в Забайкальском крае существенно увеличилась площадь лесных пожаров. По данным пресс-службы регионального Минприроды, огнём охвачено около 3,7 ...

Сильное землетрясение в Японии

Воскресным утром в центральной части Японии произошло землетрясение магнитудой 5,7. Подземные толчки были зафиксированы в 07.02 по местному времени (01:02 мск). Очаг ...

ФАС завела дела на "Бургер Кинг", "Му-му" и "Шоколадницу" из-за высоких цен в аэропортах

Служба возбудила дела в отношении компаний после обращений посетителей аэропортов Домодедово, Шереметьево и Жуковский  Управление Федеральной антимонопольной службы (ФАС) по Московской области ...

Посадивший Як-130 без стойки шасси экипаж получит госнаграду. В сети появилось видео посадки

Экипаж самолета Як-130, который совершил уникальную посадку воздушного судна с неработающей передней стойкой шасси, получит государственную награду.Инцидент произошел в Воронежской области на прошлой ...

Путин внес на ратификацию конвенцию Совета Европы об отмывании доходов

Президент России Владимир Путин внес на ратификацию в Госдуму конвенцию Совета Европы о выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности и финансировании терроризма. Законопроект ...